Sono stata l'ultima a saperlo, quando avevi una cotta per Joey - quando stava traslocando.
I was the last to know you had a crush on Joey when he was moving in.
L'ho saputo dalla seconda classe, quando avevi una cotta per la signora Wertheimer...
I've known since second grade, when you had a crush on Mrs. Wertheimer...
Chris, questa e' Barbara, la ragazza della tua classe per cui avevi una cotta.
Chris, this is Barbara, the girl from your class you used to have a crush on.
Ellen diceva che avevi una cotta per lui.
Ellen said you had a thing for him.
Ma avevi una cotta per la mia vecchia sorella.
You had a crush on my old sister.
E' la mammina per cui tu avevi una cotta?
Was she the mom you were hot for?
Aspetta un attimo, avevi una cotta per Ivan?
Wait-wait a minute... You had a crush on Ivan?
Che avevi una cotta per me.
You had a crush on me.
Che ne dici... di quel ragazzo per cui avevi una cotta, a biologia?
What about that boy that you had a crush on in Bio?
Beh, avevi una cotta per lei, e non voglio che sembri strano.
Well, you used to have a crush on her, and I wouldn't want it to be weird.
Capisco perfettamente perche' avevi una cotta per lei.
I totally get why you had a crush on her.
Ti ho permesso di salvarmi il culo, vecchio, perché potessi far colpa sulla signorina mutandine maliziose per cui avevi una cotta.
Uh, I let you save my ass, old man, so that you could impress little miss naughty-knickers, who you had a crush on.
Sapevo che avevi una cotta per lei.
I knew you were infatuated with her.
Zelda, tu non avevi una cotta per Stuart Ramsey?
Zelda, didn't you used to have a crush on Stuart Ramsey?
Lei era la tua baby-sitter e avevi una cotta per lei.
She used to be your babysitter, and you had the hots for her.
Avevi una cotta gay per il mio fidanzato, ok.
You had a gay crush on my boyfriend. That's fine.
Lo sapevi. Tu... tu avevi una cotta... Molto tempo fa.
You... you had a... you had a crush... a long time ago.
Per cui tu avevi una cotta.
Who you had a crush on.
Boyle, l'ultima volta hai detto a tutti che avevi una cotta per la teiera de La Bella e la Bestia.
Boyle, last time we did that, you ended up telling everyone you had a crush on the teapot from Beauty and the Beast.
Cos'e' successo al ragazzo per cui avevi una cotta?
What happened to the guy that you had a crush on?
Cioe', avevi una cotta per me, io stavo con Audrey...
I mean, you had a crush on me. I was with Audrey.
Allora, avevi una cotta enorme per lui, e ricordi?
So you had a huge crush on him.
Ho saputo che avevi una cotta per me.
I hear you got a little crush on me.
Mi ha detto che avevi una cotta per Finn... e non lo tenevi per niente nascosto.
She told me that you had a crush on Finn, and you weren't afraid to show it.
Avevi una cotta per lei, amico!
You had a crush on her, man.
So che avevi una cotta per lei e mi dispiace davvero tanto.
I know you had a crush on her and I'm really sorry.
la verita' e' che siamo stati assunti dai genitori di Leslie per smascherare un cyber-bullo... aspetta, avevi una cotta per me?
Okay, the truth is, our company was hired by Leslie's parents to find his cyberbully and-- Wh--You had a crush on me?
Avevi una cotta per mio papà!
You had a crush on my dad!
La bella notizia e' che mi ha spiegato tutto: avevi una cotta per lui... lui non provava gli stessi sentimenti... per farla breve, non c'e' stato nessun contatto fisico.
You had a crush on him, he didn't really feel the same way. Long story short, nothing physical happened.
Cosa? Da quando ci siamo conosciuti, si vedeva che avevi una cotta per me.
From the day we met, it was pretty obvious that you had a crush on me.
Perche' non mi vuoi dire per chi avevi una cotta segreta?
Why won't you tell me who your secret crush was?
Fantastico. Avevi una cotta per il genio diabolico che ha fatto miliardi contando i soldi degli altri.
You had a big crush on the evil genius who made billions counting other people's money.
Le ho detto che avevi una cotta per lui.
I told her you had a crush on him.
4.0805261135101s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?